Words and or their meanings are arranged in a structured order or they are deliberately misplaced from the order that is expected.
Type of Hyperbaton in which usually only a single word is misplaced or reversed from it expected order. Most often the adjective appears after the noun when we expect to find it before the noun. “Plots have I laid, inductions dangerous, / By drunken prophecies, libels, and dreams, / To set my brother Clarence and the King / In deadly hate.” Richard III, 1.1.1.
The least important item in a series appears anticlimactically in a place where the reader expects something grand or dramatic. It is usually used humorously. “I will live in thy heart, die in thy lap, and be buried in thy eyes; and moreover I will go with thee to thy uncle’s.” Much Ado About Nothing. 5.2.95. See Climax.
Arrangement of items in order of increasing importance, (also called Auxesis and Crescendo). “If thou would have such a one, take me. And take me, take a soldier. Take a soldier, take a king. And what say’st thou then to my love?” Henry V, 5.2.138. A variation is Bathos, in which items in as series build to an anticlimax.
Gradatio is an extended form of Anadiplosis. Each clause or phrase ends with a word that starts the next clause or phrase in ascending order, leading to a climax. “My conscience hath a thousand several tongues, / And every tongue brings in a several tale, / And every tale condemns me for a villain.” Richard III, 5.3.189.
Also called a Transferred Epithet.
Altering of normal or expected word order, or separation of words that belong together. “Some rise by sin, and some by virtue fall.” Measure for Measure, 2.1.41.
A type of Hyperbaton in which the disorder is chronological, i.e., something that should happen happen second, happens first. “Th’ Antoniad, the Egyptian admiral, / With all their sixty, fly and turn the rudder.” Antony and Cleopatra, 3.10.1. Using Anastrophe in a way that creates a Catachresis; an impossible ordering on the literal level.
Isocolon is a generic term for two or more clauses of equal length and parallel syntax and rhythm. When there are more than two, the figure can be more specifically named (though they are not in the quotes on this website) tricolons, tetracolons, etc. “My gorgeous palace for a hermitage, / My gay apparel for an almsman’s gown, / My figured goblets for a dish of wood, / My scepter for a palmer’s walking-staff, / My subjects for a pair of carvèd saints.” Richard II, 3.3.148. This quote from Richard II strings five clauses of parallel syntax in sequence and, because the clauses all begin with he same word, this is also an example of Anaphora.
Adjective which should properly modify one word is shifted to another word in the same sentence. “The fearful passage of their death-mark’d love,” Romeo and Juliet, 1P.1