I, thus neglecting worldly ends
Prospero
I, thus neglecting worldly ends, all dedicated
To closeness and the bettering of my mind
With that which, but by being so retired,
O’erprized all popular rate, in my false brother
Awaked an evil nature, and my trust,
Like a good parent, did beget of him
A falsehood in its contrary as great
As my trust was, which had indeed no limit,
A confidence sans bound.
Me, poor man, my library
Was dukedom large enough.
He being thus lorded,
Not only with what my revenue yielded
But what my power might else exact, like one
Who, having into truth by telling of it,
Made such a sinner of his memory
To credit his own lie, he did believe
He was indeed the Duke, out o’ th’ substitution
And executing th’ outward face of royalty
With all prerogative. Hence, his ambition growing—
Dost thou hear?
Miranda
Your tale, sir, would cure deafness.
Prospero
To have no screen between this part he played
And him he played it for, he needs will be
Absolute Milan. Me, poor man, my library
Was dukedom large enough. Of temporal royalties
He thinks me now incapable; confederates,
So dry he was for sway, wi’ th’ King of Naples
To give him annual tribute, do him homage,
Subject his coronet to his crown, and bend
The dukedom, yet unbowed—alas, poor Milan!—
To most ignoble stooping.
Miranda
O, the heavens!