Ay me, what news? Why dost thou wring thy hands?
Juliet
Ay me, what news? Why dost thou wring thy hands?
Nurse
Ah weraday, he’s dead, he’s dead, he’s dead!
We are undone, lady, we are undone.
Alack the day, he’s gone, he’s killed, he’s dead.
Juliet
Can heaven be so envious?
Nurse
Romeo can,
Though heaven cannot. O Romeo, Romeo,
Whoever would have thought it? Romeo!
O break, my heart, poor bankrout, break at once!
To prison, eyes; ne’er look on liberty.
Vile earth to earth resign; end motion here
Juliet
What devil art thou that dost torment me thus?
This torture should be roared in dismal hell.
Hath Romeo slain himself? Say thou but “Ay,”
And that bare vowel “I” shall poison more
Than the death-darting eye of cockatrice.
I am not I if there be such an “I,”
Or those eyes shut that makes thee answer “Ay.”
If he be slain, say “Ay,” or if not, “No.”
Brief sounds determine my weal or woe.
Nurse
I saw the wound. I saw it with mine eyes
(God save the mark!) here on his manly breast—
A piteous corse, a bloody piteous corse,
Pale, pale as ashes, all bedaubed in blood,
All in gore blood. I swoonèd at the sight.
Juliet
O break, my heart, poor bankrout, break at once!
To prison, eyes; ne’er look on liberty.
Vile earth to earth resign; end motion here,
And thou and Romeo press one heavy bier.
Nurse
O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!
O courteous Tybalt, honest gentleman,
That ever I should live to see thee dead!
Juliet
What storm is this that blows so contrary?
Is Romeo slaughtered and is Tybalt dead?
My dearest cousin, and my dearer lord?
Then, dreadful trumpet, sound the general doom,
For who is living if those two are gone?
Nurse
Tybalt is gone and Romeo banishèd.
Romeo that killed him—he is banishèd.
Juliet
O God, did Romeo’s hand shed Tybalt’s blood?
Nurse
It did, it did, alas the day, it did.